Passa ai contenuti principali

Schweizerdeutsch vs. Hochdeutsch (svizzero vs. tedesco)

Hallo Leute!😊



Questa volta ho pensato di creare un post un po' particolare, perché come ben sapete in Svizzera vengono parlate quattro diverse lingue (il tedesco, il francese, l'italiano e il romancio), ma visto che questo Blog è adibito all'apprendimento della lingua tedesca, per adesso ci focalizziamo su di essa
Sebbene la lingua scolastica ed istituzionale sia l' Hochdeutsch (il tedesco come lo consosciamo noi), gli svizzeri nella quotidianità comunicano tra di loro utilizzando lo Schweizerdeutsch (ovvero il dialetto svizzero).

Mi è sembrato interessante perciò raccogliere delle "frasi base" in svizzero ,mettendole poi a confronto con il tedesco😃.
Vi accorgerete che non sono proprio due gocce d'acqua.

Ma non perdiamoci in troppe chiacchiere e cominciamo!!


Schweizerdeutsch
                                              
•Guete Tag!
•Grüezi!
•Guete abig!
•Schöne namittag!
•Wie gahds?
•Wie gahds ihne?
•Guet
•Schlächt
•So so
•Ade!
•Was hesch hütt gmacht?
•Nüt speziells
•Was hesch gärn?
•Wie luutet/isch dini Adressi?
•Wie luutet/isch dini Email?
•Wie luutet/isch dini telefon nummere?
•Schön dich/sie kennezlerne!
•Wie heissisch?
•Wie alt bisch du?
•Was schaffs?
•Hesch gschwüsterti?
•Dankä
•Bitte


Hochdeutsch

•Guten Tag!
•‎Servus!
•‎Guten Abend!
•‎Guten Nachmittag!
•‎Wie geht's?
•‎Wie geht es Ihnen?( forma di cortesia)
•‎Gut
•‎Schlecht/nicht gut
•‎So lala
•‎Auf Wiedersehen!
•‎Was hast du heute gemacht?
•‎Nichts besonderes
•‎Was magst du?
•‎Wie lautet/ ist deine Adresse?
•‎Wie lautet/ist deine E-Mail Adresse?
•‎Wie lautet/ist deine Telefonnummer?
•‎Schön dich/Sie kennenzulernen!
•‎Wie heißt du?
•‎Wie alt bist du?
•‎Was bist du von Beruf?
•‎Hast du Geschwister?
•‎Danke
•‎Bitte

Italiano

•Buongiorno!
•Salve!
•Buonasera
•Buon pomeriggio
•Come stai?
•Come sta?( forma di cortesia)
•Bene
•Male 
•Così così
•Arrivederci!
•Cosa hai fatto oggi?
•Niente di particolare 
•Cosa ti piace?
•Qual è il tuo indirizzo?
•Qual è la tua mail?
•Qual è il tuo numero di telefono?
•Piacere di conoscerti/ conoscerla!
•Come ti chiami?
•Quanti anni?
•Che lavoro fai?
•Hai fratelli?
•Grazie
•Prego
  
 Voi conoscete altre espressioni o parole in dialetto svizzero?😃 Se, sì scrivetele qui sotto nei commenti!


Bis nächstes mal!😉
                            

Commenti

Post popolari in questo blog

Jakob von Hoddis: Weltende

Hallo Leute!😊 Oggi parliamo della poesia " Weltende" di Jakob von Hoddis. Jakob von Hoddis legge la sua poesia Weltende per la prima volta in un club intellettuale e questa diventa un vero e proprio manifesto dell’espressionismo sia per i temi che per la struttura. È una poesia molto semplice di 8 versi raccolti in 2 quartine. Versi con molti punti, in fila l’uno con l’altro: concetto che ci riporta al contesto del Reihungstil “stile a filare”, il filare della vite. Ogni verso descrive un'immagine che l’occhio vede, restituisce una fotografia, una fine del mondo che sta per arrivare. La poesia Weltende nasce da una trasposizione di notizie che erano legate alle conseguenze di un presunto impatto della cometa di Halley che avrebbe causato la fine del mondo. Weltende Deutsch                                                                    Dem Bürger fliegt vom spitzen Kopf der Hut, in allen Lüften hallt es wie Geschrei . Dachdecker stü

HOW TO: scrivere un' e-mail in tedesco

Hallo, alle zusammen! 😉👋 Oggi vediamo insieme come si scrivono le email formali e informali in tedesco. STRUTTURA Betreff  ➝oggetto e-mail Anrede  ➝ saluti iniziali Text  ➝ corpo del testo Grüße ➝ saluti finali Unterschrift ➝ firma Beispiel (esempio): 1) Betreff: Austellung Banksy 2) Liebe Rebecca, 3) wie geht's? Schade, dass du gestern nicht mitkommen konntest. Die Ausstellung hat mir wirklich gefallen! Es gab so viele schöne Bilder und sie war nicht langweilig, weil sie ganz interaktiv war, aber es gab so viele anziehende Spiele, dass ich nicht alles ausprobieren konnte, daher würde ich gerne noch einmal hingehen, Warum kommst du nicht mit mir am Samstag? Antworte mir bald, damit ich alles organisieren kann. 4) einen herzlichen Gruß, 5) deine Helena Differenze tra l'email formale e quella informale FORMALE Anrede: Sehr geehrte Frau/ Sehr geehrter Herr Grüße: Mit einem freundlichen Gruß/ Mit freundlichen Grüßen Unterschrift

Anekdote zur Senkung der Arbeitsmoral

Anekdote von Heinrich Böll Inhaltsangabe Sommario In der Anekdote zur Senkung der Arbeitsmoral von Heinrich Böll geht es um einen wohlhabenden Touristen, der die Gegend fotografiert und stört dabei einen Fischer,der in seinem Boot in der Sonne liegt.  Der Tourist weckt den Fischer und fragt ihm, warum er nicht heute ausfahren will: Er konnte einen guten Fang machen! Der Fischer antwortet, dass er schon heute Morgen ausgefahren ist und dass er mit seinen Fang zufrieden ist. Aber der Tourist erwidert,dass wenn er mehrmals ausfahren würde,könnte er eine Marinadenfabrik eröffnen. Aber, trotz der Armut fühlt  der Fischer sich froh und aus diesem Grund wird der Tourist neidisch, weil er trotz seiner harten Arbeit  mit senem Leben unbefriedigt ist. Am Ende  muss der Tourist feststellen, dass der Fischer durch seine andere Arbeitsmoral vielleicht sogar eine höhere Lebensqualität als er erreicht hat. Nell'aneddoto "zur Senkung der Arbeitsmoral von