Passa ai contenuti principali

Anekdote zur Senkung der Arbeitsmoral

Anekdote von Heinrich Böll





Inhaltsangabe
Sommario

In der Anekdote zur Senkung der Arbeitsmoral von Heinrich Böll geht es um einen wohlhabenden Touristen, der die Gegend fotografiert und stört dabei einen Fischer,der in seinem Boot in der Sonne liegt.
 Der Tourist weckt den Fischer und fragt ihm, warum er nicht heute ausfahren will: Er konnte einen guten Fang machen!
Der Fischer antwortet, dass er schon heute Morgen ausgefahren ist und dass er mit seinen Fang zufrieden ist.
Aber der Tourist erwidert,dass wenn er mehrmals ausfahren würde,könnte er eine Marinadenfabrik eröffnen. Aber, trotz der Armut fühlt  der Fischer sich froh und aus diesem Grund wird der Tourist neidisch, weil er trotz seiner harten Arbeit  mit senem Leben unbefriedigt ist.
Am Ende  muss der Tourist feststellen, dass der Fischer durch seine andere Arbeitsmoral vielleicht sogar eine höhere Lebensqualität als er erreicht hat.

Nell'aneddoto "zur Senkung der Arbeitsmoral von Heinrich Böll si parla di un turista benestante che fotografa la zona e disturba un pescatore, che è sdraiato sulla sua barca al sole.
Il turista sveglia il pescatore e gli chiede perchè non voglia andare a pescare: potrebbe fare una buona pesca!
Il pescatore risponde che è già andato stamattina e che è soddisfatto così.
Ma il turista risponde, che se andasse a pescare più volte, potrebbe aprire una "pescheria". Ma, nonostante la sua povertà il pescatore si sente felice e per questo motivo il turista diventa invidioso, perchè nonostante il suo duro lavoro è insoddisfatto della sua vita.
Alla fine il turista deve appurare che il pescatore attraverso la sua "morale del lavoro" forse ha anche raggiunto una qualità di vita più alta della sua.

Commenti

Post popolari in questo blog

Jakob von Hoddis: Weltende

Hallo Leute!😊 Oggi parliamo della poesia " Weltende" di Jakob von Hoddis. Jakob von Hoddis legge la sua poesia Weltende per la prima volta in un club intellettuale e questa diventa un vero e proprio manifesto dell’espressionismo sia per i temi che per la struttura. È una poesia molto semplice di 8 versi raccolti in 2 quartine. Versi con molti punti, in fila l’uno con l’altro: concetto che ci riporta al contesto del Reihungstil “stile a filare”, il filare della vite. Ogni verso descrive un'immagine che l’occhio vede, restituisce una fotografia, una fine del mondo che sta per arrivare. La poesia Weltende nasce da una trasposizione di notizie che erano legate alle conseguenze di un presunto impatto della cometa di Halley che avrebbe causato la fine del mondo. Weltende Deutsch                                                                    Dem Bürger fliegt vom spitzen Kopf der Hut, in allen Lüften hallt es wie Geschrei . Dachdecker stü

HOW TO: scrivere un' e-mail in tedesco

Hallo, alle zusammen! 😉👋 Oggi vediamo insieme come si scrivono le email formali e informali in tedesco. STRUTTURA Betreff  ➝oggetto e-mail Anrede  ➝ saluti iniziali Text  ➝ corpo del testo Grüße ➝ saluti finali Unterschrift ➝ firma Beispiel (esempio): 1) Betreff: Austellung Banksy 2) Liebe Rebecca, 3) wie geht's? Schade, dass du gestern nicht mitkommen konntest. Die Ausstellung hat mir wirklich gefallen! Es gab so viele schöne Bilder und sie war nicht langweilig, weil sie ganz interaktiv war, aber es gab so viele anziehende Spiele, dass ich nicht alles ausprobieren konnte, daher würde ich gerne noch einmal hingehen, Warum kommst du nicht mit mir am Samstag? Antworte mir bald, damit ich alles organisieren kann. 4) einen herzlichen Gruß, 5) deine Helena Differenze tra l'email formale e quella informale FORMALE Anrede: Sehr geehrte Frau/ Sehr geehrter Herr Grüße: Mit einem freundlichen Gruß/ Mit freundlichen Grüßen Unterschrift