Passa ai contenuti principali

LE PREPOSIZIONI in TEDESCO Parte 1 CON ESERCIZI IN FONDO

Forse uno degli argomenti più complessi del tedesco sono proprio le preposizioni, ma non preoccupatevi adesso le vediamo insieme.

Le preposizioni in tedesco sono moltissime e non tutte seguono lo stesso caso, che ricordo sono NOMINATIVO,ACCUSATIVO, DATIVO E GENITIVO.

Iniziamo da quelle che di sicuro vanno sempre con quel determinato caso.

ACCUSATIVO
  • Für = per z.B: ich bin hier für dich (sono qui per te)
  • Um= alle(ora), intorno.  z.B: Es ist eine Frau um die Zwanzig.( è una donna sui vent'anni).
  • Durch =attraverso, da (c. causa efficiente)  z.B: Der Dieb ist durch das Fenster gekommen. (il ladro è passato dalla finestra)
  • Ohne = senza  z.B: Ich trinke Kaffee ohne Zucker. (bevo il caffè senza zucchero)
  • Gegen = verso, contro  z.B: Ich komme gegen Abend zu dir. ( vengo da te verso sera).
  • Entlang = lungo  z.B: Geht diese Straße entlang! (andate lungo questa strada!)
  • Bis = fino z.B: Ich bleibe in Frankfurt bis Dienstag. ( rimango a Francoforte fino a martedì)
   DATIVO
  • Aus = da(provenienza) z.B: Sebastian kommt aus Berlin. (Sebastian viene da Berlino)
  • Von= di ,da(c. causa d'agente) z.B: Diese Jacke ist von deiner Mutter( questa giacca è di tua mamma)
  • Zu=a (moto a luogo senza specificare se si entra o no) z.B: ich gehe zur post. (vado alla posta)
  • Mit = con z.B: Heute habe ich mit meiner Schwester gesprochen. ( oggi ho parlato con mia sorella)
  • Außer = eccetto
  • Gegenüber= di fronte z.B:Die Post liegt dem Bahnhof gegenüber. (La posta è di fronte alla stazione)
  • Nach = verso, a (moto a luogo), dopo z. B: Nach dem Abendessen gehen wir ins Kino (dopo la cena andiamo al cinema.)
  • Seit = da z.B: ich kenne Lukas seit drei Monaten( conosco Lukas da tre mesi)
       GENITIVO
  • Statt = al posto di z.B :Statt der Klassenarbeit schreiben wir nur einen Test ( al posto di fare un compito in classe,facciamo solamente un test)
  • Wegen= a causa di
  • Innerhalb = all'interno di z.B :Innerhalb des Krankenhauses dar man nicht rauchen ( all'interno dell'ospedale non si può fumare)
  • Außerhalb = al di fuori di
  • trotz = malgrado
  • während =durante  z.B : Während des Fluges hat sie ein ganzes Buch gelesen. (durante il volo ha letto un intero libro).
Per vedere invece le preposizioni che reggono sia l'accusativo che il dativo, ti invito a guardare il video qui sotto, dove ti spiego quando bisogna usare l'uno e quando l'altro! :)


ESERCITATI!!! (per esercitarti clicca su "ESERCITATI!!!")









Commenti

Post popolari in questo blog

Jakob von Hoddis: Weltende

Hallo Leute!😊 Oggi parliamo della poesia " Weltende" di Jakob von Hoddis. Jakob von Hoddis legge la sua poesia Weltende per la prima volta in un club intellettuale e questa diventa un vero e proprio manifesto dell’espressionismo sia per i temi che per la struttura. È una poesia molto semplice di 8 versi raccolti in 2 quartine. Versi con molti punti, in fila l’uno con l’altro: concetto che ci riporta al contesto del Reihungstil “stile a filare”, il filare della vite. Ogni verso descrive un'immagine che l’occhio vede, restituisce una fotografia, una fine del mondo che sta per arrivare. La poesia Weltende nasce da una trasposizione di notizie che erano legate alle conseguenze di un presunto impatto della cometa di Halley che avrebbe causato la fine del mondo. Weltende Deutsch                                                                    Dem Bürger fliegt vom spitzen Kopf der Hut, in allen Lüften hallt es wie Geschrei . Dachdecker stü

HOW TO: scrivere un' e-mail in tedesco

Hallo, alle zusammen! 😉👋 Oggi vediamo insieme come si scrivono le email formali e informali in tedesco. STRUTTURA Betreff  ➝oggetto e-mail Anrede  ➝ saluti iniziali Text  ➝ corpo del testo Grüße ➝ saluti finali Unterschrift ➝ firma Beispiel (esempio): 1) Betreff: Austellung Banksy 2) Liebe Rebecca, 3) wie geht's? Schade, dass du gestern nicht mitkommen konntest. Die Ausstellung hat mir wirklich gefallen! Es gab so viele schöne Bilder und sie war nicht langweilig, weil sie ganz interaktiv war, aber es gab so viele anziehende Spiele, dass ich nicht alles ausprobieren konnte, daher würde ich gerne noch einmal hingehen, Warum kommst du nicht mit mir am Samstag? Antworte mir bald, damit ich alles organisieren kann. 4) einen herzlichen Gruß, 5) deine Helena Differenze tra l'email formale e quella informale FORMALE Anrede: Sehr geehrte Frau/ Sehr geehrter Herr Grüße: Mit einem freundlichen Gruß/ Mit freundlichen Grüßen Unterschrift

Anekdote zur Senkung der Arbeitsmoral

Anekdote von Heinrich Böll Inhaltsangabe Sommario In der Anekdote zur Senkung der Arbeitsmoral von Heinrich Böll geht es um einen wohlhabenden Touristen, der die Gegend fotografiert und stört dabei einen Fischer,der in seinem Boot in der Sonne liegt.  Der Tourist weckt den Fischer und fragt ihm, warum er nicht heute ausfahren will: Er konnte einen guten Fang machen! Der Fischer antwortet, dass er schon heute Morgen ausgefahren ist und dass er mit seinen Fang zufrieden ist. Aber der Tourist erwidert,dass wenn er mehrmals ausfahren würde,könnte er eine Marinadenfabrik eröffnen. Aber, trotz der Armut fühlt  der Fischer sich froh und aus diesem Grund wird der Tourist neidisch, weil er trotz seiner harten Arbeit  mit senem Leben unbefriedigt ist. Am Ende  muss der Tourist feststellen, dass der Fischer durch seine andere Arbeitsmoral vielleicht sogar eine höhere Lebensqualität als er erreicht hat. Nell'aneddoto "zur Senkung der Arbeitsmoral von